[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [idn] VIDN
- To: "James Seng/Personal" <James@Seng.cc>, <idn@ops.ietf.org>
- Subject: Re: [idn] VIDN
- From: Patrik Fältström <paf@cisco.com>
- Date: Tue, 12 Dec 2000 13:45:15 -0800
- Delivery-date: Tue, 12 Dec 2000 13:50:15 -0800
- Envelope-to: idn-data@psg.com
At 04.21 +0800 00-12-13, James Seng/Personal wrote:
>a) VIDN assumed that all non-English domain names are transliterated into
> English for current domain names which is seriously questionable. Sure,
> it works for Korean, but what about other languages?
It doesn't work for Swedish.
It is just out.
Example, å _and_ ä are normally translitterated into 'a', and there
are two cities in Sweden named "Habo" and "Håbo" which both are
translitterated into "Habo".
paf
--