[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [idn] Question for the Kanji & Hanja cognosentee



At 13:44 01/08/17 +0900, Soobok Lee wrote:
>I forgot to put the following comment:
>
>   In Korea, unlike Japan,
>     verbal & written communication  hardly use TC-form korean words.
>    Korean people use the TC-forms of their company names or personal names
>    only when they communicate to Japanese or chinese partners.

This may have changed recently, but only a few years ago,
when you got a name card from a Korean, it was either almost
completely in Hanja (traditional ideographs), or almost
completely in Hangul. I would say the probability was about
50/50.

Soobok, it would be nice if you could do a count through the
stack of namecards that you probably have, and tell us what
the proportions are nowadays. (replies from others of course
also very welcome).

Regards,   Martin.