[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Layer 2 and "idn identities" (was: Re: [idn] what are the IDN identifiers?)




On Mon, 3 Dec 2001 12:49:23 +0900 "Bruce Thomson" <bthomson@fm-net.ne.jp>
writes:
> Written by liana Ye:
> 
> > 
> > And Chinese TC/SC example:
> > <wind> has four code points in Chinese:
> > TC, SC, TC radical, SC radical.
> > 
> > I believe there are other code points of <wind>  have 
> > been allowed in UCS.  Isn't  it a time to use the 
> > "equivalent character set" term? Or may we use 
> > "equivalent codepoints" to stay away from the lanugage
> > connotation?
> > 
> 
> So you would like these four code points to be normalized and
> indistinguishable? There must be a huge cultural difference
> between Japan and China in their feelings about the language.

Bruce:

Using your arguement above:

0048; 0068; Case map

210B; 0068; Additional folding
210C; 0068; Additional folding
210D; 0068; Additional folding

1D407; 0068; Additional folding
1D43B; 0068; Additional folding
1D46F; 0068; Additional folding
1D4D7; 0068; Additional folding
1D573; 0068; Additional folding

So you would like these nine code points to be normalized and
indistinguishable? There must be a huge cultural difference
between English and French in their feelings about the language.

> 
> In Japan, there are two characters for "river" (sorry, I am
> not going to look up the code points.) But nobody here
> in Japan would see the logic of treating them as identical.
> They are different, and these differences between characters
> are part of the rich culture of the nation.
> 
> To be sure, there are some characters that are so old that
> while they are still used in names (such as in my own home address),
> they could be normalized into their modern equivalents without
> complaint. But who is going to sort all this out in a reasonable
> timeframe?
> 
> The CJK unification makes it even worse, of course, as decisions
> made for China affect other countries.
> 
> What is the down side of treating these characters as different,
> anyway? Worst case, a company with "wind" in its name might
> have to register two or even four variations of the name.
> Works for me.
> 
> Bruce
> 

I sincerely feel, you don't know what you are talking about.
And you don't understand what is going on with CJK 
users.  I don't even know how to start to discuss with 
you about your above comments.  May be after I have a 
good night of sleep, I can come up with new ideas.

Liana