[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [idn] A question...




----- Original Message -----
From: "Adam M. Costello" <idn.amc+0@nicemice.net.RemoveThisWord>
>
> If the registrars imposed sensible prohibitions, your 128 names could
> be reduced down to 2.  The other 126 would be prohibited by the
> registrars, so you wouldn't need to worry about getting spoofed.  Users
> who accidentally type one of the non-existent 126 ways might get a
> host-not-found error, but that should be fairly rare (because those 126
> ways were deliberately chosen to be the less common/convenient ways),
> and enhanced application software that knows some of the registrars'
> policies could auto-generate suggestions for other names more likely to
> be in the DNS.


Adam, you may have missed the point Tseng and et al raised.

In the case of LDH domains,  aPPLe.com would seldom be entered by end users.
But, in chinese letters, TC/SC distinctions are not as clear as
lower/uppercase distinctions of Latin  alphabets. Not all chinese
people are font/letter variant experts.

Even for me, the subtle difference between U+6DF8 and U+6E05 would not be noticed
without careful inspection. The same for U+654E and U+6559. It will be
very difficult for ordinary chinese people to have as complete  knowledge as
IRG/Han experts  to whom the distinction may be very very very clear though.

I feel that in many aspects, TC/SC distintions are like the distinction
between 'A' in times roman font  and  'A' in script font, rather than
one between 'A' and 'a' in the same font set.

In short, TC/SC equivalence can be put somewhere between
simpified font variants relations and bicameral relations.

To repeat one more time, non CJK people should try to understand and learn  :
  TC/SC distinction may not be so clear as between 'A' and 'a'  in chinese culture
  and How often TC and SC letters are used interchangeably in everyday life of chinese.

Just having 2 registrations of one TC and one SC label  from 8 candiates may be not sufficient for
ordinary chinese end users. More attention, please!

(from Tseng's example in UTF8)

淸眞敎 U+6DF8 U+771E U+654E
淸眞教 U+6DF8 U+771E U+6559
淸真敎 U+6DF8 U+771F U+654E
淸真教 U+6DF8 U+771F U+6559
清眞敎 U+6E05 U+771E U+654E
清眞教 U+6E05 U+771E U+6559
清真敎 U+6E05 U+771F U+654E
清真教 U+6E05 U+771F U+6559

Soobok Lee