[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [idn] a few more comments on the last call documents
At 12:05 02/02/12 +0100, Kent Karlsson wrote:
>Some smaller comments (most, but not all, editorial):
>stringprep:
> clause 1.1: "aepfel" is a *fallback* for "辰pfel", they are not equivalent
> at all. They sometimes (only sometimes) collate the same in German.
> (One could argue that combining diaeresis and combining latin small
> letter e are "more equivalent" (than the given example); but small
> letter e as a diacritic above has fallen out of use.)
This is definitely true. Some more details:
The text says
"aepfel" vs. "<U+00E4>pfel.com"
thus equating apples with oranges. It should either be
"aepfel.com vs. <U+00E4>pfel.com"
or it should be
"Aepfel" vs. "<U+00C4>pfel"
(nouns are always written in upper case in German).
Regards, Martin.