[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Some comments on draft-ietf-multi6-v4-multihoming-02.txt
- To: Multi6 <multi6@ops.ietf.org>
- Subject: Some comments on draft-ietf-multi6-v4-multihoming-02.txt
- From: Thierry Ernst <ernst@sfc.wide.ad.jp>
- Date: Tue, 2 Nov 2004 16:02:26 +0900
- Organization: Keio University
Dear all,
This is the 1st time I read this draft, and, to be honest, I don't
really understand the value of the document. IMHO, more text and details
would help to fully meet the objectives of the draft. But I don't have
any suggestions besides the following (mostly) editorial comments.
- A table of contents is missing
Introduction
- a sentence detailing the structure of the document (from section 2
till end) would help.
- particularly, the abstract nor the introduction give me a hint of the
content of section 5.
Section 2:
- all terms but one (mullti-addressed) are defined in RFC3582, why not
saying it ? (I'm OK with repeating the definitions, though)
Section 4.3
- I don't get the meaning of "having their upstreams remove those on
announcement". Their upstreams what ? The same occurs in orher parts of
the text.
Section 5
- what is the purpose of this section ? It says "analysis of the
features...". Is this an analysis which goes through the
goals/requirements defined in RFC3582. May sound like it since the
"Simplicity", "Transport-Layer Survivability" etc are defined in
RFC3582. (I know draft-v4-multihoming is about the "IPv4 experience",
but it's not so clear from reading the text which document inherits from
the other one, so this paragraph or Section 1 may be improved).
Section 5.4
- Typo in "A single-home client a multi-homed site"
Section 6.1
- Typo: remove 's' in 'might explains'
- higher growth: in what ? In the (number of) the multihomed sites ?
- I would also suggest "state" -> amount of state. It might be useful to
specify what kind of state, for the novice reader (unless we assume
this is obvious to the reader).
- no need for a section "6.1" if there is no section 6.2.
Thierry.